Стратегия Банкрофта - Страница 153


К оглавлению

153

Белнэп появился в вестибюле здания Харта за пять минут до назначенного часа. У него на шее на желтом шнурке болталась толстая пластиковая карточка с магнитной полоской. Над именем Джона Майлса красовалось слово «ПРЕССА», выведенное большими прописными буквами. Внизу код, подтверждающий работу в информационном агентстве, гражданство и цветная фотография. Сработано все было добротно. Охранник на входе, с маленьким, помятым лицом, несмотря на подозрительный, чуть раскосый взгляд, оказался не опаснее щенка, только что оторванного от материнской груди. Скользнув взором по Белнэпу, он попросил его записать свое имя в книгу посетителей и махнул рукой, пропуская его. Белнэп, помимо костюма и галстука, для этого визита надел очки в роговой оправе. Его чемоданчик, беспрепятственно прокатившийся через металлодетектор, досматривать не стали.

Белнэп сразу же попал в толчею завсегдатаев здания Харта: всевозможных лоббистов, сотрудников аппарата Сената, журналистов и курьеров. Найдя лифт, он поднялся на седьмой этаж.

Выйдя из лифта, Белнэп позвонил пресс-секретарю сенатора от Небраски и предупредил, что ему пришлось задержаться: предыдущее интервью оказалось более долгим, материал – более сложным, чем он предполагал. Он приедет, как только освободится.

Затем Белнэп повернул налево и прошел по длинному коридору без окон до приемной внушительного кабинета, принадлежащего сенатору Керку, человеку, обладавшему всем тем, чего недоставало Кахиллу, и использующему это с максимальной эффективностью. Белнэп знал, что Керк должен быть на месте; час назад закончилось заседание комиссии, следующее должно было начаться через сорок пять минут.

– Я пришел к сенатору Керку, – обратился он к закаленной невзгодами блондинке за столиком у входа. Одетая в строгий темно-зеленый пиджак и блузку с закрытой шеей, она выглядела скорее не как солдат преторианской гвардии, а как воспитательница детского сада: волосы, выкрашенные до медово-желтого оттенка, ничего черного, ничего ледяного, что, однако, не делало ее менее грозной.

– Боюсь, у сенатора в распорядке дня свободного времени нет. Как вас представить?

Белнэп колебался. Ну почему это оказалось таким сложным? «Следуй плану, – строго одернул себя он. – Бросай кости, иначе ты не в игре».

– Меня зовут, – сказал он, с трудом сглотнув комок в горле, – Тодд Белнэп.

– Тодд Белнэп, – повторила секретарша. Для нее это имя ничего не значило. – Боюсь, сенатор человек очень занятой, но если вам хочется попытаться выкроить в его расписании свободную минутку, я бы вам посоветовала…

– Я хочу, чтобы вы передали сенатору несколько слов. Назовите ему мое имя. Скажите ему – полагаю, это не выйдет из стен кабинета, – что я являюсь высокопоставленным сотрудником Отдела консульских операций. И скажите, что я хочу поговорить о Генезисе.

Похоже, женщина была сбита с толку. Кто перед ней – религиозный фанатик или человек, желающий раскрыть тайны разведывательной службы?

– Разумеется, я передам сенатору ваши слова, – неуверенно промолвила секретарша.

Указав на ряд потертых коричневых кожаных кресел вдоль стены рядом с входной дверью, она дождалась, когда Белнэп сядет, после чего сняла трубку внутреннего коммутатора и произнесла несколько фраз тихим голосом. Белнэп не сомневался, что она разговаривает не с самим сенатором, а с его старшим помощником. Все было так, как он ожидал. Затем секретарша, обернувшись, бросила взгляд на закрытую дверь, отделявшую приемную от рабочих кабинетов сенатора.

Меньше чем через минуту из этой двери торопливо вышел невысокий лысый мужчина с обгрызенными ногтями. На его лице, белом, словно рыбье брюхо, застыла легкая, небрежная улыбка; лишь подергивающаяся под глазом жилка выдавала внутреннее напряжение, которое он пытался скрыть с таким трудом.

– Я Филипп Саттон, – представился мужчина. – Глава аппарата сенатора Керка. Чем мы можем вам помочь? – Он говорил тихим голосом.

– Вам известно, кто я такой?

– Тодд Беллер, кажется? Или Беллхорн – как вы представились Анне?

– Не будем терять время – ни мое, ни ваше. – В голосе оперативника не было укора – лишь спокойное желание внести ясность. – Вы только что у себя в кабинете проверили меня по компьютеру – иначе вы не стали бы со мной разговаривать. Не сомневаюсь, вы запросили информацию из базы данных Государственного департамента. И что вы там обнаружили?

На щеке Саттона задергалась другая жилка. Он ответил не сразу.

– Вам ведь известно, не так ли, что сенатор находится под защитой Секретной службы?

– Рад это слышать.

– Вследствие природы слушаний комиссии к нам приходили разные угрозы. – Саттон больше не улыбался.

– Входя в здание, я прошел через металлоискатель. Если хотите, можете меня обыскать.

В глазах Саттона сверкнуло недоверие.

– Однако нет никаких свидетельств того, что вы вошли в это здание, – резко промолвил он.

– А вы бы предпочли, чтобы они были?

Помощник сенатора долго смотрел ему в глаза.

– Не знаю.

– Сенатор примет меня?

– Не могу сказать.

– Вы имеете в виду, что еще не решили.

– Да, – ответил Саттон, и его блеклые глаза наполнились тревогой. – Именно это я имею в виду.

– Если вы уверены, что нам не о чем говорить, так и скажите. И больше вы меня никогда не увидите. Но только вы совершите ошибку.

Еще одна долгая пауза.

– Послушайте, почему бы вам не пройти со мной? Мы поговорим у меня в кабинете. – И более громким голосом он добавил: – Видите ли, многие ошибочно толкуют взгляды сенатора на поддержку производителей сельскохозяйственной продукции. Буду рад прояснить это заблуждение.

153